Select your lenguage

martedì 31 luglio 2012

1D VS SUM41


Visto che io e Carmela abbiamo dei gusti molto diversi, allora perchè non fare una sfida one direction vs Sum 41? Ma piu che sfida direi un confronto... Da una parte i miei Sum dall'altra i suoi 1D...... E' vietato dire che quello fa schifo o quell'altro è un cesso, commentate il vostro preferito senza critiche, e non sto parlando solo dei cavgj... Ecco qui sono due testi dei due gruppi... Quale preferite?

SUM 41: WITH ME TESTO
Sei insicura,
.
Voglio che questo momento non finisca mai
Dove tutto è niente, senza di te.
Aspetterò qui per sempre solo per, per vederti sorridere,
perchè è vero, io non sono niente senza di te.
Dopo tutto, ho fatto i miei errori.
Sono inciampato e caduto,
Ma voglio dire queste parole.
Voglio che tu sappia, non lascerò mai andare tutto ciò
Queste parole sono il mio cuore e l’anima,
Perchè farei sanguinare il mio cuore per mostrarti che non lascerò mai andare tutto ciò
Ho detto quello che pensavo, sempre in dubbio.
E pezzi di ricordi cadono a terra.
Io so quello che ho fatto e così, non permetterò che questo vada via
Perchè è vero, io non sono niente senza di te.
Tutte le strade, dove ho camminato da solo,
Con nessun posto dove andare.
Sono giunto alla fine.
Voglio che tu sappia, non lascerò mai andare tutto ciò
Mi fermo in questo momento, lo sai
Queste parole sono il mio cuore e l’anima,
Perchè farei sanguinare il mio cuore per mostrarti che non lascerò mai andare tutto ciò
Davanti ai tuoi occhi, cade dal cielo,
Quando non sai cosa stai cercando di trovare.
Davanti ai tuoi occhi, cade dal cielo,
Quando non si può mai sapere che cosa si trova.
Voglio che questo momento non abbia mai fine.
Dove tutto è niente senza di te.
Voglio che tu sappia, non lascerò mai andare tutto ciò
Mi fermo in questo momento, lo sai
Queste parole sono il mio cuore e l’anima,
Perchè farei sanguinare il mio cuore per mostrarti che non lascerò mai andare tutto ciò

ONE DIRECTION: WHAT ARE MAKES YOU BEAUTIFUL TESTO


Sei insicura,
non capisco il perché.
Fai girare le teste della gente quando passi attraverso la porta.
Non hai bisogno di trucco
per coprirti il viso,
essere come sei è abbastanza.

Tutti nella stanza possono vederlo
Tutti tranne te.

Piccola tu illumini il mio mondo come nessun’altro,
il modo in cui muovi i tuoi capelli mi sommerge
Ma quando sorridi a terra non è difficile da dire
Tu non sai,
tu non sai di essere bella.
Se solo tu potessi vedere quello che vedo io
Capiresti perché ti voglio cosi disperatamente
Adesso ti sto guardando e non riesco a credere
Che tu non sai
Non sai di essere bella
Oh oh
Ma è questo che ti rende bella

Su, dai
Tu lo vedi sbagliato
Per provare che ho ragione l’ho messo in una canzone
Non so perché
Fai la timida
Ti giri quando ti guardo negli occhi

Tutti nella stanza riescono a vederlo
Tutti tranne te

Piccola tu illumini il mio mondo come nessun’altro,
il modo in cui muovi i tuoi capelli mi sommerge
Ma quando sorridi a terra non è difficile da dire
Tu non sai,
tu non sai di essere bella.
Se solo tu potessi vedere quello che vedo io
Capiresti perché ti voglio cosi disperatamente
Adesso ti sto guardando e non riesco a credere
Che tu non sai
Non sai di essere bella
Oh oh
Ma è questo che ti rende bella

Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana

Piccola tu illumini il mio mondo come nessun’altro,
il modo in cui muovi i tuoi capelli mi sommerge
Ma quando sorridi a terra non è difficile da dire
Tu non sai,
tu non sai di essere bella!
Piccola tu illumini il mio mondo come nessun’altro,
il modo in cui muovi i tuoi capelli mi sommerge
Ma quando sorridi a terra non è difficile da dire
Tu non sai,
tu non sai di essere bella.
Se solo tu potessi vedere quello che vedo io
Capiresti perché ti voglio cosi disperatamente
Adesso ti sto guardando e non riesco a credere
Che tu non sai
Non sai di essere bella
Oh oh
Non sai di essere bella
Oh oh
Ma è questo che ti rende bella 

Allora quale testo è il migliore? Immaginate per chi tifo IO!!!

2 commenti:

  1. 1D anche se la traduzione l'hai fatta un po maluccio xo visto che la so a memoria... capisco la traduzione :) ma anche i sum 41 nn sono male :)

    RispondiElimina
  2. non l'ho fatta io l'ho copiata e incollata da un sito.... Lo so che i sum 41 non sono male, anzi... :D

    RispondiElimina